Navigáció


RSS: összes ·




Kritika: Riccio: Szereposztás

, 1246 olvasás, secondEduard , 6 hozzászólás

Kritika

Ez a vers egy "iskolavers". A téma, a tartalom és a stílus is arra vall, hogy tizenévesen éppen eleged van valamiből, vagy nincs eleged csak éppen a véleményedet szeretted volna elmondani, és ezt próbáltad versbe önteni. Ha úgy veszem, a viszonylag érthető tartalom mellett a versnek van csattanója is, ha nem is túl nagy. Maga a tartalom egy (sorozat-) filmforgatás álomszerű leírása, amelybe beleszőtted a saját (mostani) életedet és a véleményedet is az életben (hétköznapokban) betöltött szerepedről. Mindez idáig rendben is van, érthető a dolog, de mint vers, lehetne "erősebb", "szépirodalmibb", vagy akár "kortársabb" is. A legnagyobb problémát nem is a stílusban, hanem a nyelvezetben találom. Túl egyszerű, túl társalgási, túl szlenges. Ez a fajta szóhasználat, laza beszédstílus talán elmenne egy ún. kortárs szabadversben, ám mivel berímeltetted a sorok végét, gyakran hamisan, és még ritmizálni is megpróbáltad, így ahhoz tudnám hasonlítani, amikor hétköznapi beszédstílusban összehoznak egy reklámverset, csak éppen nem jön össze a rím és a ritmus. Persze, a rossz reklámverseket nem adják le a tv-ben rádióban, csak a kész, jó változatot.

Érdekességképpen mutatok egy reklám versikét, amit beszédstílusban írt Majakovszkij még a múlt század első felében.

"Jobb cucli nincs.
Lesz? Alig.
El nem kopik aggkorig."

(Weöres Sándor fordítása)

Az eredeti nyelven íródott versike, a Weöres fordításánál még hétköznapibb nyelvezetű, pl. a "cucli" lehetne simán cumi is, és az "aggkorig" szót lehetett volna öreg kornak fordítani.

(Az eredetei szöveg és nyersfordítása a következő: "Лучших сосок. не было и нет —. готов сосать до старости лет." - Jobb cumi nem volt és nincs. Kész vagy szopni - öreg korodig.)

Persze, attól, hogy Majakovszkij írta, és Weöres Sándor fordította, ez még csak egy reklámversike lesz oroszul és magyarul is, azaz nem rendelkezik semmilyen "nagy" irodalmi vagy kifejezetten művészi értékkel. Mint ahogyan a versedben leírt sorozatfilm se művészfilm, nem hiszem, hogy bármelyik argentin sorozat valamiféle sokat mondó tartalommal és mondanivalóval rendelkezne. Ha így vesszük, akkor majdnem egy brazil (argentin, mexikói) szappanopera stílusú a versed, igazából művészeti v. művészi érték nélkül, attól függetlenül, hogy a tartalma egy tv-sorozatnál vagy egy reklámversikénél sokkal többet mond el. Valójában meg azért nem tudja ezt jól elmondani, mert iskola-stílus, hirtelen jött diákvers, vagy kamaszkori lázadás áll a háttérben, de sajnos az előtérben is. Amit gondoltál, éreztél, azt úgy, ahogy van, le is írtad, és csak ezért nem lett próza szlengben, mert rímeket és ritmust tettél bele. Sajnos nem egészen hibátlanul.

A versed alatt kiski írt rövid véleményt, amivel nem tudom, egyetértsek-e, mert nem egészen értem, hogy miért tett a sorok közé // jelet, lehetséges, hogy így jelölte a cezúrát - sormetszetet-, de ha nem lenne sehogy jelölve, akkor is jól látszik a versben a soronkénti szótagszám. A ritmus persze akkor hallatszik jól, ha hangosan elszavalom. Mutatom a kiski által jónak tartott előző versed szótagszámait:

7 - 8
7 - 8
8 - 9
9 - 8
8 - 8

Hacsak a // jel nem a sorok végét jelöli, akkor nem a 6. sorig, csak a 4-ig jó ritmus. Mint a fenti "számozásból" látható, elég logikátlan a szótagszám rendezés. A mostani versed a legjobb indulattal pedig így tagolható:

8 - 7
8 - 7
7 - 9 (v. 8 - 8?)
9 - 8
7 - 8
8 - 8

és a többi. Persze, hogy ennyire "szabályos" legyen, ahhoz a sormetszetet elég "hülye helyre" kellett tenni, s így szavalva/olvasva a verset, elég furcsán hangzik a cezúra (sormetszet) helyén tartott szünet, mutatom, mire gondolok:


"Lezárult egy epizód, vagy // folytatása következik?" azaz mintha ezt írnád:

Lezárult egy epizód, vagy
folytatása következik?


"Elememben vagyok, csak // lemerült és halkan pittyeg." Tehát mintha ezt látnánk:

Elememben vagyok, csak
lemerült és halkan pittyeg.


"Alátámasztást nyer lassan // minden, amit eddig hittem." Ez pedig így néz ki szétszedve:

Alátámasztást nyer lassan
minden, amit eddig hittem.

A fentieket összefoglalva azt lehet elmondani, hogy a versed tartalma, mondanivalója jó, ebben a nyelvezetben és egyszerű, majdnem szleng stílusban elfogadható lenne. Kortárs alkotásként vagy szabadversként egészen másfajta benyomást keltene az olvasóban, de mivel így, ebben a nyelvezetben és hozzá nem illő (kötött) formában írtad meg, nem igazán lehet elképzelni, pontosan milyen is lenne, ha jó lenne? Megjegyzem, attól függetlenül, hogy a rímek sok helyen hamisak, és nem jó a ritmus, még teljesen szabályosan is meg lehetett volna írni, úgy sokkal jobb lett volna, bár ehhez a stílushoz ez a forma szerintem nem illik. Nem mondom, hogy hiányolom a metaforákat és az elvont vagy éppen szépirodalmi költői képeket, hiszen utaltam rá, hogy ez egy diákstílusú laza/szleng nyelvezetű írás, akkor lenne benne helye komolyabb irodalmi eszközöknek, ha a szóhasználat a mostanihoz képest abszolút más lenne, és a forma, a verstani kellékek vagy szépen szabályosak vagy teljesen szabadon választottak lennének. Ám túl sok itt a "ha", hogy milyen lenne, ha nem ilyen lenne.

Versedet így, ebben a megjelent formájában értékelem, és az érthető tartalom és a viszonylag kihámozható mondanivaló miatt jár érte csak néhány pont, az igazság az, hogy ezt a tartalmat és mondanivalót le lehetett volna írni egy egyszerű sima fogalmazásban is, de akár emailként is elküldhetted volna bárkinek, nyilván kiszedve belőle a rímeket. Prózába átírva a verset a ritmus nem igazán lenne érzékelhető. Jelen esetben e kritika célja a jobbítási szándék, a hibákra történő figyelemfelhívás, amit nem konkrétan csak neked, a vers alkotójának szánok, hanem minden fiatalnak, aki úgy gondolja, a gondolatok rímekbe foglalása már amatőr művészetet vagy éppen költészetet jelent. Versedet - a nemes szándékodat is figyelembe véve- négy pontra értékelem.

Megjegyzés: A szóban forgó mű ide kattintva nyitható meg új ablakban

Kinyomtatom


Regisztrálj!

Csak regisztrált felhasználó írhat hozzászólást. Ha véleményed van a műről, regisztráld magad oldalunkon, és írd le!

Még nem vagy tagunk?


Kapcsolódó linkek

· Témakör: Kritika
· Kategória: Kritika
· Írta: secondEduard
· Jóváhagyta: Medve Dóra

A szerző utolsó 30 műve:


Tagjainknak

Online látogatók:
Látogató: 256
Regisztrált: 2
Kereső robot: 21
Összes: 279
Jelenlévők:
 · PiaNista
 · Tristan Kekovian


Page generated in 0.2736 seconds
Nicknév: Jelszó: Emlékezz