Navigáció


RSS: összes ·




Vers: Edgar Allan Poe három rövid verse

, 486 olvasás, Jonai_Zs_Balazs , 5 hozzászólás

Műfordítás

KÖLTEMÉNY

Tegnap éjjel, gondoktól csigázva,
Fáradtan terültem a díványra.


POETRY

Last night, with many cares & toils oppres’ d
Weary, I laid me on a couch to rest.

(1824.)


EPIGRAMMA
(Pulci után)

Testvérek, messziről jöttem közétek,
Hogy megmutassam, mily ostobán éltek.


EPIGRAM
(From Pulci)

Brethren, I come from lands afar
To show you all what fools you are.

(1831?)


[ÓDÁBA FOGLALNI…]

Ódába foglalni, mi a Bobolaj,
Nehéz munka, ó jaj!
(Aláírás.) SEBAJ.


[TO PEN AN ODE…]

To pen an Ode upon the "Oil-of-Bob"
Is all sorts of job.
(Signed.) SNOB.

(1844.)

Kinyomtatom


Vers elemzése


Regisztrálj!

Csak regisztrált felhasználó írhat hozzászólást. Ha véleményed van a műről, regisztráld magad oldalunkon, és írd le!

Még nem vagy tagunk?


Kapcsolódó linkek

· Témakör: Műfordítás
· Kategória: Vers
· Írta: Jonai_Zs_Balazs
· Jóváhagyta: Pieris


A szerző utolsó 30 műve:


Tagjainknak

Online látogatók:
Látogató: 62
Regisztrált: 3
Kereső robot: 16
Összes: 81
Jelenlévők:
 · CthulhuCult
 · Kasperl
 · Sutyi


Page generated in 0.0682 seconds
Nicknév: Jelszó: Emlékezz