Peter Hacks: Az ősz fenn áll a létrán / versfordítás
Az ősz fenn áll a létrán
és levelekre fest,
vidám erdei munkás,
boldog, s festhetőt keres.
Foltoz és pingál máris
ahol csak leveles,
egy csíz jön, pimasz kláris,
zsupsz, rá is szín cseperez.
A fenyő szól az őszhöz:
Ez így szörnyűséges,
a többi fa már színt sző,
csak engem nem érintesz?
Vidáman rebbennek ők
oly szépnek látható’n.
Egyre csak színesedőn.
De végül, lehullón.
*
Peter Hachs: Der Herbst steht auf der Leiter
Der Herbst steht auf der Leiter
und malt die Blätter an,
ein lustiger Waldarbeiter,
ein froher Malersmann.
Er kleckst und pinselt fleißig
auf jedes Blattgewächs,
und kommt ein frecher Zeisig,
schwupp, kriegt der auch ‘nen Klecks.
Die Tanne spricht zum Herbste:
Das ist ja fürchterlich,
die andern Bäume färbste,
was färbste nicht mal mich?
Die Blätter flattern munter
und finden sich so schön.
Sie werden immer bunter.
Am Ende falln sie runter.