Egy szertelen kobold kalandjai… az orrod előtt!
Eltörött egy váza? Kiömlött a kakaó? Valaki belerágcsált a kint felejtett csokoládéba? Kicsusszan a feneked alól a szék? Becsapódik az ajtó? A bűnös csak egyvalaki lehet! PUMUKLI!
Ki ne ismerné a türelmes, és rendszerető Éder mester műhelyét? És ki ne ismerné, a forrófejű, és huncutságokra mindig kész Pumuklit? Ugye, mindenki ismeri? Aki szeretne, most egyenesen besétálhat hozzá a Színházba!
Persze nem biztos, hogy egyből meglátja…hiszen tudjuk, hogy milyen ez a Pumukli! Hol itt bukkan fel, hol ott… ráadásul csak annak jelenik meg, akinek akar! Persze, ha néhány rosszcsont gyerek meglátogatja, akkor nem sokáig bír ellenállni a kísértésnek és hamarosan kikukucskál valamelyik fiókból… lehet, hogy épp a füled mellett? Akkor az a fül meg lesz húzva, vigyázz!
Pumukli mulatságos kalandjait most először láthatja Magyarországon színházi közönség.
Ellis Kaut csibész, ám szeretnivaló figurája huncutságaival valóságos csodavilágba repíti a publikumot.
Az egri Gárdonyi Géza Színház és a Babszem Jankó Gyermekszínház koprodukciója
Fordító: Varró Emese
Éder mester: SATA ÁRPÁD
Pumukli: KLEPÁCS ANDREA
Dr. Gernheim: FEHÉR ISTVÁN
Schmitt: FEHÉR ISTVÁN
Steinhauserné: SZÉL ANIKÓ
Barbara: VIRGA TÍMEA
Baráth Zoltán, rendező
Díszlettervező: DÓSA CSILLA
Jelmeztervező: KOVÁCS TÍMEA
Dramaturg: SZŐKE ANDREA
Fordító: VARRÓ EMESE
Bábtervező: LOVASY LÁSZLÓ
Bábkészítő: LOVASY LÁSZLÓ
Játéktér: BARÁTH ZOLTÁN
A rendező munkatársa: HÓDOSI ILDIKÓ
Premier: 2015. február 4. 14:00
Egri Gárdonyi Géza színház
Stúdiószínház
Japánul a költő: shijin, két jel a shi = vers (költemény) és a jin = ember összekapcsolása. A shi jel a hosszú tekercsre írt szöveg olvasóját ábrázolja...